Bác sĩ Nguyễn Quí Jacques - Thầy thuốc mê võ thuật

“Anh Dufresne Thomas và tôi nghiên cứu võ thuật vì nhận thấy một số sách báo đã có sai lầm về lịch sử đồng thời chúng tôi cũng muốn giới thiệu một số lý thuyết về kỹ thuật đòn thế…”, bác sĩ Nguyễn Quí Jacques bày tỏ về lý do tiếp cận với nhiều tài liệu và tìm hiểu nhiều võ phái trong 30 năm qua…

1. Nguyễn Quí Jacques sinh năm 1959 tại Sài Gòn, cùng gia đình sang Pháp, định cư tại Lyon vào đầu tháng 11-1976. Tốt nghiệp khoa Y, Đại học Paris tháng 12-1986, Quí Jacques nhập ngũ 10 tháng rồi cộng tác với một số phòng mạch tư. “Công việc của tôi lúc đó là thay thế bác sĩ chính ở một số phòng mạch tư khi họ bận việc hoặc cần nghỉ ngơi. Năm 1992, tôi mở phòng mạch riêng ở Bonneuil, ngoại ô Paris cho đến ngày nay”, anh cho biết thêm.

Lúc ở quê nhà, anh Quí từng theo học nhiều môn võ như Vịnh Xuân, Hồng Gia, Thất tinh Đường lang cùng 3 người chú họ (năm 1968), Trung Sơn võ đạo của thầy Mai Văn Phát (năm 1973) và năm 1975 thọ giáo Võ lâm của cụ Đoàn Tâm Ảnh với ông Hồng Phong (Văn Ngọc Thạch). Sang Pháp, anh học Trần gia Thái cực với thầy Tạ Phương và năm 1991, anh cùng thầy Trần Chánh Lôi (người Trung Quốc) về tận Trần Gia Câu, huyện Ôn, tỉnh Hà Nam để được luyện tập Trần gia Thái cực nơi chánh gốc.

Bác sĩ Nguyễn Quí Jacques trước tháp Lâm (chùa Thiếu Lâm) năm 2009. Ảnh: NVCC

2. Như duyên tiền định, năm 1982, anh Quí gặp Dufresne Thomas - một họa sĩ người Pháp cũng mê võ. “Dufresne có cái nhìn rất thực tế của người châu Âu nên đã giúp tôi xem xét, đối chiếu lại những gì đã học với những tài liệu tìm tòi được, qua đó phát hiện nhiều sự kiện lịch sử võ thuật cần phải đính chính. Năm 1986, chúng tôi bắt tay vào nghiên cứu lịch sử võ thuật, sau đó nghiên cứu lý thuyết chiến đấu và phát lực sử kình của nhiều môn võ, đối chiếu những bài quyền kinh ngày xưa với những lý giải của khoa học hiện đại…”, anh Quí hồi tưởng.

Từ đó đến nay, ngoài thời gian làm việc ở phòng mạch, anh Quí đã dành nhiều tâm huyết với các công trình nghiên cứu. Bên cạnh việc gặp gỡ Dufresne mỗi tuần 1 lần để trao đổi, thảo luận, anh còn lặn lội đi xem luyện võ, sưu tập các tài liệu xưa, quý hiếm ở Sơn Đông, Quảng Đông, Phúc Kiến, Bắc Kinh (Trung Quốc), Hồng Công, Đài Loan... Khi về Việt Nam, anh cũng dành khá nhiều thời gian tiếp xúc với một số lão võ sư tại Hà Nội, TPHCM, Bình Định… để tìm hiểu về Võ cổ truyền Việt Nam. Đối với người thầy thuốc có vóc dáng tầm thước, nói năng hiền hòa này thì võ thuật là niềm đam mê bất tận. Anh có thể “luận võ” suốt ngày một cách say mê và thích thú, dù tiền nhuận bút khiêm tốn từ các quyển sách đã xuất bản hoặc những bài viết trên tạp chí ở Pháp chẳng thấm gì so với công sức, tiền bạc và thời gian mà 2 anh đã bỏ ra.

3. Trò chuyện cùng SGGP Thể Thao trong dịp về thăm quê hương, anh Quí thổ lộ: “Dù công việc xuất bản còn khó khăn, nhưng chúng tôi hy vọng 2 quyển sách về Võ Việt Nam sẽ sớm ra mắt bạn đọc trong nước, như món quà của một người con xa quê hương gửi về cho đất mẹ”. Anh cũng khẳng định: “Tuy một số võ sư cho rằng chúng tôi “phá hôi” khi những sự thật lịch sử được trình bày, nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục cuộc hành trình này…”.

Quí Jacques và Dufresne Thomas đã xuất bản 2 quyển: Trần gia Thái cực quyền và Từ điển võ thuật Trung Quốc (tiếng Pháp) năm 1994 và 1996. Hai anh cũng hoàn thành bản thảo các quyển: Lý Tiểu Long, Lý thuyết chiến đấu, Phát lực sử kình, Giải thích khoa học về công phá (tiếng Pháp), Võ Việt Nam tại Pháp, Khái quát về lịch sử võ Việt Nam (tiếng Việt, tiếng Pháp) và chuẩn bị biên soạn sách về khí công, cầm nã.

HOÀNG THỊNH

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Truyền cảm hứng cho Olympic

Truyền cảm hứng cho Olympic

Cuối tháng 6, hơn 500.000 người là những nhà vô địch Olympic, tài năng thể thao, VĐV đội tuyển tị nạn, huyền thoại của làng bóng đá, bóng chuyền, điền kinh… cũng như người hâm mộ trên khắp thế giới đã cùng tham gia buổi thực hành Olympic trực tuyến lớn nhất từ trước đến nay tại 20 múi giờ.